<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
            <rss version="2.0" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">
                <channel>
                    <title>TIGblogs - avc's TIGBlog</title> 
                    <link>http://avc.tigblog.org/</link> 
                    <description>What's on the minds of young leaders from around the globe?</description> 
                    <language>en-us</language> 
             
                <item> 
                    <title>Beyond Time</title> 
                    <link>http://avc.tigblog.org/post/248217</link> 
                    <description><![CDATA[BEYOND TIME<br />
<br />
I am <br />
not within time, <br />
nor entirely beyond; <br />
but in the flux <br />
of an all-embracing, complete, indivisible moment.<br />
<br />
All forms in a trance <br />
of strange dream-tones, <br />
even a windblown feather <br />
is not as light as I.<br />
<br />
My head a vast mill, <br />
grinding out silence; <br />
my heart a dervish <br />
naked of cloak or goatskin, <br />
who has reached his desire.<br />
<br />
I perceive <br />
the world become <br />
a creeping ivy, rooted in me; <br />
I swim at the centre <br />
of a deep blue light.<br />
<br />
Ahmet Hamdi Tanpinar, 1933<br />
<br />
<br />
Ahmet Hamdi Tanpinar is one of my favorite Turkish writers. His poems as well as his books are great but his masterpiece is ' The Time Regulation Institute', which is my favorite book in Turkish literatue. It's a novel with great reflections. Besides, the theme is very very interesting in which a man establishes an institute that will check whether watches and clocks in the whole country show the correct time, and if not they will regulate them. It's funny but also makes you think...Well, I will not tell you more so that you can read and see by yourself. It's fantastic, I recommend you to read it. <br />
<br />
<br />
]]></description> 
					<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 03:36:00 EDT</pubDate> 
					<guid isPermaLink="true">http://avc.tigblog.org/post/248217</guid>
					<georss:point> </georss:point>
					<geo:Point>
						<geo:lat></geo:lat>
						<geo:long></geo:long>
					</geo:Point>
                </item> 
                <item> 
                    <title>Kudüs, Jerusalem, Al-Quds, Yerushalayim</title> 
                    <link>http://avc.tigblog.org/post/232721</link> 
                    <description><![CDATA[I read in Wikipedia that Jerusalem which means 'Kudüs' in Turkish  is used in Arabic as 'Al-Quds'  and in Hebrew as 'Yerushalayim'. <br />
<br />
In Arabic, it means 'The Holiness' and in Hebrew it means 'City of Peace'.<br />
<br />
I just wonder if there is any other city in the world witnessing such events that contradicts with the meaning of its name that much...]]></description> 
					<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 07:32:00 EDT</pubDate> 
					<guid isPermaLink="true">http://avc.tigblog.org/post/232721</guid>
					<georss:point> </georss:point>
					<geo:Point>
						<geo:lat></geo:lat>
						<geo:long></geo:long>
					</geo:Point>
                </item>
</channel>
</rss>